Dans un texte en français on rencontre assez fréquemment de petits signes (accents, tréma, cédille) qui viennent orner certaines lettres, en général pour en modifier la prononciation. Il faut parfois appuyer sur plusieurs touches pour que s'affiche ces lettres dotées de signes diacritiques.

Voici les manipulations à suivre pour obtenir toutes les lettres et ligatures nécessaires en français.
Quelques autres signes sont également inclus.

Ces pages partent du principe que vous disposez d'un clavier AZERTY français dont la disposition des touches est la suivante :



accès direct
ver. majuscule


accès direct
combinaison


touche morte
touche morte


touche morte
touche morte


combinaison
combinaison


touche morte
touche morte


combinaison
combinaison


combinaison
combinaison


touche morte
touche morte


touche morte
touche morte


Les symboles traités font partie du jeu de caractères (charset) intitulé MacRoman qui est destiné à l'Europe occidentale. Ce jeu de caractères et l'encodage qui lui est associé sont propres au Macintosh. La diffusion d'informations sur Internet obéit à certaines contraintes qui font que d'autres encodages sont utilisés sur ce réseau, mais ceci ne change en rien la façon d'utiliser le clavier.
Toutefois comme certains caractères peuvent être présent dans un encodage, mais pas nécessairement dans un autre, il se produit parfois certaines petites bizarreries.
Lorsqu'il s'agit de transmettre des symboles propres aux langues de l'Europe centrale, des régions nordiques ou qui ne reposent pas sur notre alphabet comme le grec, l'arabe, le russe... il convient d'être particulièrement attentif aux encodages utilisés et aux capacités des logiciels employés.
Ceci est détaillé sur la page annexe : ISO Latin/Unicode


Dernière mise à jour : dimanche 24 août 2008
Valid HTML 4.01